Category Archives: UNEF

More Photos from UNEF Gaza and the Suez Canal Clearance Project

From the personal collection, here are just a few more photos from two of Vlado’s most important missions: UNEF and the Suez Canal Clearance Project. I am not able to identify the people Vlado is with, but I am hoping that will change when I make my first visit to the United Nations Archive in New York in a few months, to do further research. I have a lot of hard work to do before I even get there, but I am happy for the challenge. Thanks to all the good friends who encouraged me to take this step, I’m looking forward to sharing some of my discoveries here.
Vlado in Egypt II

Vlado in Egypt

Vlado in Egypt III

Vlado UNEF

Vlado UNEF IV

Vlado UNEF III

Vlado UNEF II

Vlado UNEF V

Vlado UNEF VI

Suez Canal Clearance 1957 III

Suez Canal Clearance 1957 II

Suez Canal Clearance 1957 IV

Suez Canal Clearance 1957

United Nations Charter Article 98

Here is what appears to be the first draft of Article 98 of the UN Charter, labelled with the initials “VF” for Vladimir Fabry. All the notations are in Vlado’s script. It was a little confusing to see “first draft”, because according to the UN Librarians (Thank you, Ask DAG!), Article 98 was adopted at the same time as the rest on 25 June 1945. Perhaps this was a first draft of a revision?

What makes Article 98 so significant, is that it gave Dag Hammarskjold the authority to go on his final peace mission to Ndola. Holding this document in my hands for the first time, recognizing its role in the destiny of Vlado and his colleagues, I recalled this quote from Hammarskjold:

“Destiny is something not to be desired and not to be avoided – a mystery not contrary to reason, for it implies that the world, and the course of human history, have meaning.”

UN Article 98 first draft

UN Article 98 first draft i

UN Article 98 first draft p.ii

UN Article 98 first draft p.iii

UN Article 98 first draft p.66

In regards to Article 98, here are a few excerpts from Dag Hammarskjold’s address to Oxford University, 30 May 1961, “The International Civil Servant in Law and in Fact”:

“To sum up, the Charter laid down these essential legal principles for an international civil service:

» It was to be an international body, recruited primarily for efficiency, competence and integrity, but on as wide a geographical basis as possible;

» It was to be headed by a Secretary-General who carried constitutionally the responsibility to the other principal organs for the Secretariat’s work;

» And finally, Article 98 entitled the General Assembly and the Security Council to entrust the Secretary-General with tasks going beyond the verba formalia of Article 97 – with its emphasis on the administrative function – thus opening the door to a measure of political responsibility which is distinct from the authority explicitly accorded to the Secretary-General under Article 99 but in keeping with the spirit of that Article.

This last-mentioned development concerning the Secretary-General, with its obvious consequences for the Secretariat as such, takes us beyond the concept of a non-political civil service into an area where the official, in the exercise of his functions, may be forced to take stands of a politically controversial nature.”

[…]

“In Article 98 it is, thus, provided not only that the Secretary-General “shall act in that capacity” in meetings of the organs, but that he “shall perform such other functions as are entrusted to him by these organs.” This latter provision was not in the Covenant of the League. It has substantial significance in the Charter, for it entitles the General Assembly and the Security Council to entrust the Secretary-General with tasks involving the execution of political decisions, even when this would bring him – and with him the Secretariat and its members – into the arena of possible political conflict. The organs are, of course, not required to delegate such tasks to the Secretary-General but it is clear that they may do so. Moreover, it may be said that in doing so the General Assembly and the Security Council are in no way in conflict with the spirit of the Charter – even if some might like to give the word “chief administrative officer” in Article 97 a normative and limitative significance – since the Charter itself gives to the Secretary-General an explicit political role.”

[…]

“A simple solution for the dilemmas thus posed for the Secretary-General might seem to be for him to refer the problem to the political organ for it to resolve the question. Under a national parliamentary regime, this would often be the obvious course of action for the executive to take. Indeed, this is what the Secretary-General must also do whenever it is feasible. But the serious problems arise precisely because it is so often not possible for the organs themselves to resolve the controversial issue faced by the Secretary-General. When brought down to specific cases involving a clash of interests and positions, the required majority in the Security Council or General Assembly may not be available for any particular solution. This will frequently be evident in advance of a meeting and the Member States will conclude that it would be futile for the organs to attempt to reach a decision and consequently that the problem has to be left to the Secretary-General to solve on one basis or another, on his own risk but with as faithful an interpretation of the instructions, rights and obligations of the Organization as possible in view of international law and the decisions already taken.

It might be said that in this situation the Secretary-General should refuse to implement the resolution, since implementation would offend one or another group of Member States and open him up to the charge that he had abandoned the political neutrality and impartiality essential to his office. The only way to avoid such criticism, it is said, is for the Secretary-General to refrain from execution of the original resolution until the organs have decided the issue by the required majority (and, in the case of the Security Council, with the unanimous concurrence of the permanent members) or, maybe, has found another way to pass responsibility over onto governments.

For the Secretary-General this course of action – or more precisely, non-action – may be tempting; it enables him to avoid criticism by refusing to act until other political organs resolve the dilemma. An easy refuge may thus appear to be available. But would such a refuge be compatible with the responsibility placed upon the Secretary-General by the Charter? Is he entitled to refuse to carry out the decision properly reached by the organs, on the ground that the specific implementation would be opposed to positions some Member States might wish to take, as indicated, perhaps, by an earlier minority vote? Of course the political organs may always instruct him to discontinue the implementation of a resolution, but when they do not so instruct him and the resolution remains in effect, is the Secretary-General legally and morally free to take no action, particularly in a matter considered to affect international peace and security? Should he, for example, have abandoned the operation in the Congo because almost any decision he made as to the composition of the Force or their role would have been contrary to the attitudes of some Members as reflected in debates, and maybe even in votes, although not in decisions.

The answers seem clear enough in law; the responsibilities of the Secretary-General under the Charter cannot be laid aside merely because the execution of decisions by him is likely to be politically controversial. The Secretary-General remains under the obligation to carry out the policies as adopted by the organs; the essential requirement is that he does this on the basis of his exclusively international responsibility and not in the interest of any particular State or groups of States.

This presents us with this crucial issue: is it possible for the Secretary-General to resolve controversial issues on a truly international basis without obtaining the formal decision of the organs? In my opinion and on the basis of my experience, the answer is in the affirmative; it is possible for the Secretary-General to carry out his tasks in controversial political situations with full regard to his exclusively international obligation under the Charter and without subservience to a particular national or ideological attitude. This is not to say that the Secretary-General is a kind of Delphic oracle who alone speaks for the international community. He has available for his task, varied means and resources.

Of primary importance in this respect are the principles and purposes of the Charter, which are the fundamental law accepted by and binding on all States.”

Response to Maminka’s Request

Journee des Nations Unies

In a previous post, “A Desperate Personal Demand For Help”, I posted correspondence written by Vlado’s mother to UN legal counselors Oscar Schachter and Constantin Stavropoulos, where she asks them to reconsider Vlado’s assignment to the Congo. Her need for Vlado was understandable – the stress of losing her husband suddenly, inheriting the legal cases he was unable to finish, and her own poor health, seemed too much to bear alone. What is also understandable, was Vlado’s need for adventure, and to be useful to the United Nations, and to the world. Even the death of his beloved father could not slow down his work, he was devoted to the peaceful goals of the Organization.

Here is the response to Madame Fabry’s letter from Constantin “Costi” Stavropoulos:

Stavropoulos letter to Madam Fabry 13 Feb 1961

THE LEGAL COUNSEL
UNITED NATIONS, NEW YORK

13 February 1961

Dear Madame,

I have received your letter of 2 February, and Mr. Schachter has communicated to me the letter you sent to him. We discussed all the questions that have been raised, and here are the results.

At the moment, it is absolutely essential that Vlado go to the Congo, even if it is only for three or four months. We had to recall the replacement person due to illness, and at the moment there is only Vlado who, among others, has the advantage of having the necessary experience of UNEF and also speaks French. Conversely, I can assure you that we will do everything possible so that he does not stay more than a few months.

However, I wish to point out that when Vlado leaves the Congo, he will be obliged, after a vacation, back in New York because we have no legal position in Geneva, and it would be impossible to create one, at least for the time being. Besides, even if there was a position, we consider that there would be incompatibility between his duties with the United Nations and the work that your husband could not finish. Vlado, for his part, has already raised this issue. I hope that, in collaboration with him, we can find a solution for him to deal with his father’s business.

Oscar and I have the friendliest of feelings for Vlado and also a lot of appreciation for his work. We want very much to do whatever we can to help in this situation, but the difficulties appear insurmountable. We deeply regret not being able to respond to your request at this time.

Please accept, dear Madame, the expression of our respectful regards.

Constantin Stavropoulos

Vlado and Mary Liz, 1957: Part 1

Vlado Fabry 1
Vlado – L’apparition

This next series of letters is dedicated to my dear friend in Geneva, Simone, who was close friends with my mother-in-law Olinka. She was surprised when I told her that Vlado had left behind love letters, because she never heard anything about him having girlfriends. She rarely saw Vlado – he was like an apparition – but she has told me how much Olinka adored her brother, and worshiped him like a god. Simone is my favorite person, and I miss her, so these letters are my birthday gift to her.

The only thing that is disappointing here is that Vlado didn’t keep copies of all the letters he wrote to Mary Liz, his romantic interest of 1957 (and beyond?), but I can imagine Mary Liz must have treasured them. Perhaps they have been lost, but I hope they have been inherited by an appreciative family member, like myself.

(For further context of the events of 1957, I recommend reading Vlado and the Suez Canal.)

7 February 1957

Vlado

When you will receive this, I have no idea, but I wish you could have it in time for St. Valentine’s Day. Because even tho you know it now, I want to tell you again how much I love you. Of course, I want you to realize this every day – but especially on Valentine’s Day.

And Vlado, I don’t expect anything. All I hope for is your happiness and the chance to love you – & please let me. What comes back is not important to me. I am eternally grateful to Him for the mere fact of meeting you. It’s joy to know someone like you.

I say I want to please you because I know that your happiness does not lie in my power alone – I can only add to it, if possible. And you are the only human being whose happiness is of such concern to me.

Mary Liz

Don’t feel as tho you should answer this, please.

Ismailia
22/II/1957

My Dear One,

your letter did not quite make Valentine’s Day (which I eventually discovered to be 14/II) but whatever day it did arrive was proclaimed to be Valentine’s Day irrespective of any conventional date it may be feted by other people. Thank you, my darling, – I am not trying to answer the letter because that cannot be done – I am only trying to tell you that I do not recall ever having been so touched and made so mellow – and at the same time a bit ashamed – deep inside as I was when I read through your lines.

It made me very happy and at the same time a bit sad over my inadequacy to give as much in return as you offer to me. But I do love you – and you know it – as much as my queer warped nature permits me to, and I too and full of tender desire to protect you and make you happy and fill your life with excitement and joy. And I do miss you.

I scribbled a quick note to you on my arrival – it may have reached you just about Valentine’s day if it was not delayed on its way, although if I had realized the approach of that occasion I would have surely tried to add a line or two. There is very little that I can write about myself – the working hours here are 8 a.m. to 10 p.m. Monday through Sunday, and that leaves very little time for any private adventures. I miss my weekend exercise, but got into the habit of making a two hour walk, changing into trot and run as soon as I am out of the city, each night, and for lunch I take two hours off for a sunbath and quick dip into the Timsah Lake (it’s still rather cold and I nearly [ran] into a minefield the first time, but it’s getting warmer and I know my way around now). But every two or three days I spend on the road or “on the Canal”, I should say, making inspection trips, straightening out problems, and holding palavers with the salvors or with Egyptian authorities, or else giving a hand to the UNEF staff on legal problems. As soon as I catch up enough with my work to be able to extricate myself for a few days, I plan to visit the front lines in the north and south and have a look at St. Catherine’s Monastery, and maybe spend a couple of days at Luxor and Thebes. But that will have to wait for a while. In the meanwhile there is the fascination of learning a new trade which more than compensates the lack of free time and exercise and the occasional fleas and bedbugs. Although there was a time at the beginning when I felt rather asea (or acanal) trying to weigh the respective merits of doing a parbuckling job by using sheerlegs or by blowing up camels (which, by the way, does not refer to a zoologic digestion process but means pumping air into oversized barrels attached underwater to a wreck).

Love, Vlado

28 February 1957

Dear Vlado,

It was so good to receive your letter – and I must say it came as a real surprise! I’m afraid I took you at your word when you said not to expect much in the way of letters. However, it didn’t arrive till last Tuesday (more than a week since you mailed it).

Peggy took off on a vacation for three weeks and left me to take her place. It’s fun – writing my own letters and running the show (not completely tho – Mr. S [Stavropoulos] is still here). But it means that I’ve got more on my mind these days and that’s why I didn’t write before this. I can’t honestly say that the work is hard but I just have to use my brain more. Enough of Volunteer Services…

The Ski Club misses you so much. Gary Karmilloff filled in for a while but now he has a London assignment so that the post of Liaison Officer (& V.P) is still vacant. They are planning a weekend in the middle of March to Manchester, Vt. and then I guess the season will be over – too short. Have you had a chance to ski in the Cedars of Lebanon?

Ran into Peter Kempton the other day. You probably know he’s working with Hungarian Relief. Seems like one big happy family! And he is really enjoying the work, I think.

When I read the last part of your letter (about your walk down by the lake) I wished I could fly right to you. But then I remembered what you once said about being close to someone even tho he was far away physically. I feel very near to you Vlado – maybe because you’re in my thoughts constantly.

I love you

Mary Liz

P.S. Let me know if I can send you anything e.g. books or food.

Sunday, 10 March

Darling,

Thank you for your beautiful letter and for making me so happy. And I am so overcome that it is difficult to put into mere words how I feel. When you come back I’ll really be able to tell you.

Don’t be sad if it seems that you cannot give as much in return because that doesn’t concern me. Believe me when I say that it is not so much what comes back that is my happiness as it is the chance to give my love to you – freely. And your “good” nature makes me love you, so don’t accuse yourself that way again. I love you so much now, I can’t see any flaws.

Last night I saw a play by James Joyce, “The Exiles” (incidentally I went with an Irish girlfriend of mine). The main theme had to do with fidelity although there were all sorts of undercurrents, as usual. But he said so much (my program is covered with lines scribbled with lipstick) and one line really struck me. It was a scene with the central figure explaining to his little son what it is to give something & he said – “When you have something it can be taken away from you but when you are given something, it is yours forever.”

As far as form in letters goes I’m afraid I don’t pay much attention to it (as you can see from my letters). Content is more important to me and not only in letters but in literature too. Characterization & plot means more to me than language or style of writing – although I do appreciate the letter.

You are working hard over there – by this time you must have weeks of compensatory time coming to you. When you mentioned in your letter about taking a trip to St. Catherine’s Monastery I recalled the first & only time I visited one. A girl from school was being “clothed” i.e. she received part of the nun’s regular habit thus marking passage from postulant to novice stage. Anyway – this was in a Carmelite Monastery which meant that this was to be the last time family & friends could see her – thereafter she would live a strict cloistered existence. So we could see her but only through an iron grille. Well one of her friends had brought along her four year old son, who appeared quite bright. However, at one point the nun had to leave the room for something and this little boy turned to his mother & said “Mommy, when is the lion coming back?” You can understand him in a way – it looked just like a cage. But I think he’s a little comedian.

You mention doing a parbuckling job by using sheerlegs or a camel. Why don’t they use a parbuckle? But I get the impression that you are there for more than just the clearance operation. Do you have to have to stay there until the problem of administration of the canal is solved?

More questions – is your secretary from Hdqs.? By the way, I must compliment you on your typing – so neat & hardly any errors. What can’t you do?

Called Karol and asked about your apartment. He said David was having a fine time living there and, if it was Mr. Crandall you were wondering about, everything is all right with him. He asked about you, naturally, and I gave him all the news. And he said he was just as well pleased that you didn’t write to him since he then didn’t have to write back since, he said, he was not one for writing letters.

Saw Dr. Kraus and he wants to see the x-rays before starting the exercises. But I don’t think it is necessary (exercises). I’m wearing high heels and can even run for the bus in the morning. Anyway I do have an appointment with him for next week. My doctor knows him – I don’t think very well – but then I guess most doctors know of him.

I think I’m going to call it a day and go to bed; so tired. — Don’t run into any more minefields, it can be dangerous. —

All my love,

Mary Liz

And now, one last letter from Mary Liz…

7 April 1957

Vlado darling,

It was such a beautiful day today! About 50, not a cloud in the sky, and just a slight breeze blowing, The crocuses are starting to come up in the backyard and already you can hear crickets. Next spring, we must be together–

Was just listening to the news and it said that by Tuesday the Canal would be open to all traffic. I know you’re hearing this from all sides but really you and the other people working on the Canal are to be congratulated (hope that doesn’t sound glib because I mean it). The World Telegram had a article some weeks ago about the General [R. A. Wheeler] and it said at the beginning there was some people who thought the clearance might take close to a year. So you must have a tremendous sense of accomplishment. Yesterday I ran into a girl I worked with at Shell Oil and she said their stock is almost up to what it was but that it had gone down $12 a share in the beginning — and Shell doesn’t even have holdings over there (Royal Dutch does, of course).

Do you still manage to go swimming at lunch time? Karol told me to tell you not to anymore – because of the sharks – “we don’t want Vlado soup”, he said. Sometimes I see him in the hall – and the other day he had a wonderful opportunity to meet Helse. She and I were coming down the stairs from the fifth floor and he was walking toward the elevator. He walked past us first but then stopped to say hello but Helse had kept on walking since she was not coming with me anyway. But maybe he’s lost interest or something.

The Ski Club had its party last Friday nite. At the home of a Mr. Caprario – friend of Dianea’s and not a member. He let us have the complete run of his six-room apt. – very kind and warm-hearted person. You know, even tho I keep meeting such good people you’re the best — of all –. Vlado, I love you so very much and I wish you were coming back soon. At the party I especially missed you and Bill Vaughn only made it worse by saying every time he bumped past me “Tell Vlado to come back – or When is Vlado coming back”.

Mike Shaw was there and was nice enough to take me home. We left sort of early (12:30) because I had to get up at 8:00 the next morning and anyway he hasn’t been feeling well these days. He’s a good kid – a little affected sometimes but a good kid! The party went off pretty well — everyone cooperated wonderfully with the food and we had a film on Norway. The projectionist was telling me about the raw films they’ve received from Egypt and said I could come down and see some of them.

While we’re on the subject of Egypt again — our Travel Counselor is now featuring the Land of the Pharaohs as the ideal place to spend your vacation. I’d like to know who’s kidding who – anyway I don’t believe there’s been much of a response. Still I’m wondering why the thought occurred to her.

Dr. Kraus (saw him a 2nd time to show him the x-rays) sends his best regards and so does Christine and–I send you all my love.

Mary Liz

Respect For The Word

Vlado and Hammarskjold full image

Respect for the word is the first commandment in the discipline by which a man can be educated to maturity — intellectual, emotional, and moral.
Respect for the word — to employ it with scrupulous care and in incorruptible heartfelt love of truth — is essential if there is to be any growth in a society or in the human race.
To misuse the word is to show contempt for man. It undermines the bridges and poisons the wells. It causes Man to regress down the long path of his evolution.
“But I say unto you, that every idle word that men speak…”

~ Dag Hammarskjold “Markings”

This Christmas, I bought myself a copy of Conor Cruise O’Brien’s TO KATANGA AND BACK, and the first thing I did was look for Vladimir Fabry in the index. This is what I found on pages 70-71:

Another important figure on the 6th floor at this time was Vladimir Fabry, an American citizen of Croat origin and ONUC’s legal adviser (‘Special Councelor’). Fabry was a thin-faced young man with a frequent but unamused smile and a stoop brought on by unremitting work. Even in an organization where all the key people worked excessively hard (surrounded, for no apparent reason, by large numbers of non-key officials who seemed to do no work at all) Fabry’s industry stood out. He slept little, he read nothing for pleasure, he had no vices or other hobbies, he simply worked – fourteen to eighteen hours a day. Dealing with paper he was accurate, penetrating and happy; with people he seemed on edge, as if he found them distressingly large and imprecise; and this was especially true of his relations with M Poujoulat. At this time, on first meeting Fabry, I was taken aback, mistaking his uneasy, abstracted air for personal hostility. Later, I came to respect his clarity of mind and to appreciate, and even admire, his lonely integrity. ‘I am an anti-social person’, he told me once, with melancholy pride. It was not true, but what was social in him – his fierce drive to bring some tidiness and predictability into the activities of man – took the impersonal form of a shy, jealous, exclusive loyalty to the abstract and developing idea of the United Nations. It is not unfitting that he should have met his death as he did, on the flight towards Ndola, working for Hammarskjold.

While I agree with a few things he said about Vlado, so much of this is just O’Brien’s opinion, and he doesn’t bother to fact check. Vlado is not “of Croat origin”, he was born in Liptovský Svätý Mikuláš, in the former Czechoslovakia. There is no doubt Vlado was working hard and sleeping little when O’Brien met him – considering the pressure of the situation in the Congo, Vlado was compelled to sacrifice his social life for a greater cause – but O’Brien really didn’t know Vlado as well as he thought he did.
Here are two photos of Vlado at work:
Vlado at work
Here he is in Egypt, taking in the sights:
Vlado in Egypt

Here are two letters of condolence from September 1961, from friends who knew and loved Vlado:

52 Champs Elysees
Paris

My Dear Friends,
Although it may seem selfish, I think the best way I can express my condolence and my sympathy to you is to tell you what Vlado meant to me.
I won’t tell you how much admiration or respect or affection I felt for him. I will tell you only that I think I can honestly say I considered him my best friend – and I was proud of knowing him: and I can say that all the more validly because I knew his faults as well as his virtues. I am very well acquainted with loneliness – but the thought of losing Vlado makes me feel even lonelier.
Please believe that just as I share your grief and sorrow at losing him, so also, since you can be very proud of him, I feel privileged to be able to share, even a little bit, your pride.
With very deep sorrow,
Peter Kenton

United Nations
New York, NY

Dear Olga,
I want to offer you my help in any way I can give it.
He was loved by so many people; he was kind and honest and strong, very strong.
He told me that memories are good to have. He lived with high standards and he died for them. He worked tirelessly in Gaza and the Congo. No tribute will be adequate to his merits.
I write this from his office here, where he spent many evenings alone. He said he liked thick walls and solitude, music and ideas. Of course he was also, at times, very gay, full of the joy of living.
Please accept my silent condolence to you and your mother.
Cynthia Knuth

And from the UNEF weekly, THE SAND DUNE, September 22, 1961, here is a tribute to Vlado from friends who understood his devotion to the UN:

With the sudden death in Congo of Vladimir Fabry UN has lost a distinguished and devoted son. Until his recently acquired US citizenship he had no country but UN to which he gave that same fierce loyalty with which he had served his own land. He was a sagacious lawyer, a skillful negotiator and a indefatigable worker for whom time did not exist. There were many Fabrys. The scholar and man of affairs who in his twenties had managed a huge industrial combine. The fighter whose activities sent him to exile. The mountaineer, skier, gourmet and music lover who was fluent in nine or ten languages and had knowledge of as many countries. He was an epitome of European culture.
We in the UNEF will remember Vlad not only for the work he did here but for his personal quirks. His hatred of the sea which did not prevent daily voyages on an air mattress. His pull ups on door lintels to tone the Mountaineer’s arm muscles and controlled skidding on sand to remind him of skiing. His undisguised joy in good food, good wine and good conversation, all of which he delighted to provide. No matter how busy, he could always find time to advise and aid anybody, no matter how humble, who had any problem. He was unassuming, courteous, exquisitely polite and we will never forget him.

Sand Dune Sept 1961 2
Sand Dune Sept 1961