Tag Archives: Berlin

Fabry Family Home in Bratislava


Our grandfather Pavel “Tata/Tatusko” Fabry, sharing his love of photography with his son, Vladimir “Vlado” Fabry; circa 1920s.


Baby Vlado held by unidentified person, with “Maminka”, our grandmother Olga Fabry. Vlado was born on 23 November 1920, in Liptovský svätý mikuláš, Czechoslovakia.


Baby Vlado – those ears!


Vlado having a nap.


Vlado’s only sibling, sister Olga “Olinka”, arrives home; she was born 5 October 1927, in Bratislava, Czechoslovakia. Their mother, Olga Fabry, on far right, dressed in black; brother Vlado is on the left, wearing knee socks and black buckled shoes. This photo, and the rest that follow, show the home our family built in Bratislava – it was seized by the Communists in the coup d’état of 1948, handed over as a gift to Russia, and has ever since been occupied as their embassy. You can see recent photos of our home by searching for “Russian Embassy Bratislava”.


Olinka and Vlado with a nanny.


Maminka, Vlado and Olinka playing in the garden.


Olinka with Tatusko.


Admiring the long stemmed roses that Maminka planted.


This photo, and the two following, were taken around 1930.


Olinka with a friend, Maminka in background.


Mother and daughter, so happy!


These two photos are undated, but it looks like Vlado got what he wanted for his birthday! I’m so glad that these photos were saved, but some of them have curled from improper storage. The American Library Association(ALA) website has advice here, for those of you wondering how to safely flatten your old photos.


Bambi! This was Vlado and Olinka’s pet deer – Olinka told us the story about their deer, that it jumped the fence and crashed the neighbor’s wedding party, eating all the cake – and then the police were chasing it all over town!


Olinka and friend.


Pavel Fabry very likely colorized these photos with his set of Caran d’Ache pencils, some of which we are still using! Dated July 1927.


Vlado and his sister had pretty much the same haircut for a while, but this is Vlado on the stairs.


Marked on back “rodina Fabry v Bratislava” – Fabry family in Bratislava. I recognize Olga Fabry and her mother, but I am unable to identify the others at this time. The next few photos, showing guests visiting the house, are unmarked – help with identification is appreciated!


Here is one of Vlado, the hat and beard don’t disguise!


Pavel, Vlado, Olga, and Olinka, and a chocolate cake, in the dining room.


Vlado with unidentified guests, waiting for cake!


The family all together!

There are more photos, but first, here are important documents which tell the story of our family and home in Bratislava:

Drafts of Pavel Fabry’s Curriculum Vitae, 11 September 1952, printed here:

“Pavel Svetozar FABRY, LLD, was born on January 14th, 1891 of an old family of industrialists and businessmen. After graduating in business administration, he studied law, attaining the degree of Doctor of Law; passed the bar examinations; and successfully completed the examinations required to qualify for judgeship.
During World-War-I, Mr. Fabry served as officer in an artillery division as well as in the service of the Army’s Judge Advocate-General. He became the first Secretary of the Provisional National Council established to prepare the liberation of Slovakia and the orderly transfer of its administration to the Czechoslovak Government. After the foundation of the Czechoslovak Republic, he was appointed Prefect (chief Government official) for the Eastern part of Slovakia.
When the Communist armies of the Hungarian Government of Bela Kun attacked Slovakia in 1919, Mr. Fabry was named High Commissioner Plenipotentiary for the defense of Eastern Slovakia. In this function he was entrusted with the co-ordination of the civil administration with the military actions of the Czechoslovak Army and of the Allied Military Command of General Mittelhauser. His determined and successful effort to prevent Eastern Slovakia to fall under the domination of Communist Armies – the victorious results of which contributed to the fall of the Communist regime in Hungary – drew on Mr. Fabry the wrath of the Communist leaders; they declared him the “mortal enemy of the people”, led violent press campaigns against him and attacked him overtly and covertly continually and at every opportunity.
After the consolidation of the administrative and political situation of Slovakia, Mr. Fabry left the Government service and returned to his private practice as barrister. He specialized in corporation law and his assistance was instrumental in the founding and expansion of a number of industrial enterprises. He became Chairman or one of the Directors of Trade Associations of several industrial sectors, particularly those concerned with the production of sugar, alcohol, malt and beer. He was elected Chairman of the Economic Committee of the Federation of Industries, and played the leading role in several other organizations. He also was accredited as Counsel to the International Arbitration Tribunal in Paris.
Among civic functions, Mr. Fabry devoted his services particularly to Church, acting as Inspector (lay-head) of his local parish and as member of the Executive Committee of the Lutheran Church of Czechoslovakia. His appointment as delegate to the World Council of Churches’ meeting in Amsterdam in 1948 prompted his arrest by the Communist Government.
Although Mr. Fabry never stood for political office nor for any political party function, he was well known for his democratic and liberal convictions, and for the defense of these principles whenever his activities gave him the opportunity to do so. He earned himself a reputation in this respect which brought him the enmity of the adversaries of democracy from both the right and the left. He became one of the first Slovaks to be sent to a concentration camp following the establishment of a Pro-German fascist regime in 1939. His release could later be arranged and he was able to take active part in the underground resistance movement against the occupant; for this activity the German secret police (Gestapo) ordered his pursuit and execution in 1945, but he was able to escape the death sentence. In spite of his resistance record (or perhaps because of it), Mr. Fabry was among those arrested by the Russian Army, on the instigation of the Communist Party which could not forget his anti-Communist activities dating back all the way to 1919. Due to pressure of public opinion Mr. Fabry’s imprisonment at that time was very short; but when Communist seized power in Czechoslovakia in 1948, they did not miss the opportunity to settle accounts with him. He was removed from all his offices, his property was confiscated, he was imprisoned and subjected to a third degree cross-examination taking six months. No confessions of an admission which could have served as a basis for the formulation of an accusation could, however, be elicited from Mr. Fabry, and he managed to escape from the prison hospital where he was recovering from injuries inflicted during the examination. He succeeded to reach Switzerland in January 1949, where he has continued in his economic activities as member of the Board of Directors, and later President, of an enterprise for the development of new technologies in the field of bottling and food conservation. He was also active in assisting refugees and was appointed as member of the Czechoslovak National Council-in-exile.”

And this, from the September 25, 1961 Congressional Record: “Extension of Remarks of Hon. William W. Scranton of Pennsylvania in the House of Representatives”:

“Mr. SCRANTON. Mr. Speaker, in the tragic air crash in which the world lost the life of Dag Hammarskjold, we also suffered the loss of the life of Dr. Vladimir Fabry, the legal adviser to the United Nations operations in the Congo.
In the following statement by John C. Sciranka, a prominent American Slovak journalist, many of Dr. Fabry’s and his esteemed father’s attributes and good deeds are described. Dr. Fabry’s death is a great loss not only for all Slovaks, but for the whole free world.
Mr Sciranka’s statement follows:

Governor Fabry (Dr. Fabry’s father) was born in Turciansky sv. Martin, known as the cultural center of Slovakia. The Communists dropped the prefix svaty (saint) and call the city only Martin.
The late assistant to Secretary General Hammarskjold, Dr. Vladimir Fabry, inherited his legal talents from his father who studied law in the law school at Banska Stavnica, Budapest, and Berlin. The old Governor before the creation of Czechoslovakia fought for the rights of the Slovak nation during the Austro-Hungarian regime and was imprisoned on several occasions. His first experience as an agitator for Slovak independence proved costly during his student days when he was arrested for advocating freedom for his nation. Later the military officials arrested him on August 7, 1914, for advocating a higher institute of education for the Slovakian youth in Moravia. This act kept him away from the front and held him back as clerk of the Bratislava court.
He was well equipped to aid the founders of the first Republic of Czechoslovakia, which was created on American soil under the guidance and aid of the late President Woodrow Wilson. After the creation of the new republic he was made Governor (zupan) of the County of Saris, from which came the first Slovak pioneers to this city and county. Here he was confronted with the notorious Communist Bela Kun, who made desperate efforts to get control of Czechoslovakia. This successful career of elder Governor Fabry was followed by elevation as federal commissioner of the city of Kosice in eastern Slovakia.
But soon he resigned this post and opened a law office in Bratislava, with a branch office in Paris and Switzerland. The Governor’s experience at the international court gave a good start to his son Vladimir, who followed in the footsteps of his father. During World War II the elder Fabry was imprisoned by the Nazi regime and young Vladimir was an underground resistance fighter.
Dr. Vladimir Fabry, 40-year-old legal adviser to Secretary Dag Hammarskjold with the United Nations operation in Congo, who perished in the air tragedy, was born in Liptovsky Svaty Mikulas Slovakia. He received his doctor’s degree in law and political science from the Slovak University in Bratislava in 1942 and was admitted to the bar the following year. He was called to the United Nations Secretariat in 1946 by his famous countryman and statesman, Dr. Ivan Kerno, who died last winter in New York City after a successful career as international lawyer and diplomat and who served with the United Nations since its inception. Dr. Vladimir Fabry helped to organize postwar Czechoslovakia. His family left the country after the Communist putsch in February 1948. His sister Olga is also in the service of the United Nations in New York City [as a Librarian.-T]. His father, the former Governor, died during a visit to Berlin before his 70th birthday, which the family was planning to celebrate on January 14, 1961, in Geneva.
Before going to the Congo in February, Dr. Fabry had been for a year and a half the legal and political adviser with the United Nations Emergency Force in the Middle East. In 1948, he was appointed legal officer with the Security Council’s Good Offices Committee on the Indonesian question. He later helped prepare legal studies for a Jordan Valley development proposal. He also participated in the organization of the International Atomic Energy Agency. After serving with the staff that conducted the United Nations Togaland plebiscite in 1956, he was detailed to the Suez Canal clearance operation, winning a commendation for his service.
Dr. Vladimir Fabry became a U.S. citizen 2 years ago. He was proud of his Slovak heritage, considering the fact that his father served his clerkship with such famous Slovak statesmen as Paul Mudron, Andrew Halasa, Jan Vanovic, and Jan Rumann, who played important roles in modern Slovak history.
American Slovaks mourn his tragic death and they find consolation only in the fact that he worked with, and died for the preservation of world peace and democracy with such great a leader as the late Dag Hammarskjold.”


The C.V. of Pavel Fabry from 17 December 1955, which I translated a while back; the letterhead on this first page is from the Consulate General of the Federal Republic of Germany, Geneva.


This is the C.V. of our grandmother Olga Fabry, which I have not yet translated. The following statement was made on her behalf, from 30 November 1956:
“I, Samuel Bellus, of 339 East 58th Street, New York 22, New York, hereby state and depose as follows:
That this statement is being prepared by me at the request of Mrs. Olga Viera Fabry, nee Palka, who formerly resided in Bratislava, Czechoslovakia, but since 1948 has become a political refugee and at present resides at 14, Chemin Thury, Geneva, Switzerland;
That I have known personally the said Mrs. Olga Viera Fabry and other members of her family and have maintained a close association with them since the year 1938, and that I had opportunity to observe directly, or obtain first hand information on, the events hereinafter referred to, relating to the persecution which Mrs. Olga Viera Fabry and the members of her family had to suffer at the hands of exponents of the Nazi regime;
That in connection with repeated arrests of her husband, the said Mrs. Fabry has been during the years 1939 – 1944 on several occasions subject to interrogations, examinations and searches, which were carried out in a brutal and inhumane manner by members of the police and of the “Sicherheitsdienst” with the object of terrorizing and humiliating her;
That on a certain night on or about November 1940 Mrs. Fabry, together with other members of her family, was forcibly expelled and deported under police escort from her residence at 4 Haffner Street, Bratislava, where she was forced to leave behind all her personal belongings except one small suitcase with clothing;
That on or about January 1941 Mrs. Fabry was ordered to proceed to Bratislava and to wait in front of the entrance to her residence for further instructions, which latter order was repeated for several days in succession with the object of exposing Mrs. Fabry to the discomforts of standing long hours without protection from the intense cold weather and subjecting her to the shame of making a public show of her distress; and that during that time humiliating and derisive comments were made about her situation in public broadcasts;
That the constant fear, nervous tension and worry and the recurring shocks caused by the arrests and deportations to unknown destinations of her husband by exponents of the Nazi regime had seriously affected the health and well-being of Mrs. Fabry during the years 1939 – 1944, so that on several such occasions of increased strain she had to be placed under medical care to prevent a complete nervous breakdown; and
That the facts stated herein are true to the best of my knowledge and belief.”


The first page of Pavel’s C.V., 1955.

This is my translation of the last three pages of Pavel’s C.V., pages 11-13, with photos included to compare and help improve the translation:
“After the Persecution Today

“As the so-called Russian Liberation Army in Slovakia – consuming (raubend) more than liberating – invaded our city, I was immediately arrested and led into the basement of the NKVD, where I found quite a few others arrested. The public, especially the workers in awareness that I freed from deportation a few days before, chose to stand up and with the deputation of workers demanded the immediate release from liability. But the commander of the NKVD also had the deputation arrested and had me lead them into the cellar. The workers union had accumulated in front of the Villa and vigorously demanded the release from liability, whereupon the commander turned to the High command in Kosice, whereupon we were released – seven and a few, but the rest were to be deported to Siberia. The NKVD commander later said I was arrested on the basis of the request of the Hungarian Communists, because I, as High Commissioner in 1919, acted so harshly (so schroff) against the troops of Bela Kun. And he said that if I was released now, I would not be spared Siberia.
The public had reacted sharply. I immediately became an honorary citizen of the circle and an honorary member of the National Committee, elected unanimously, and I was given the two highest honors.
The spontaneous demonstrations of the public gave me the strength to forcefully intervene against many attacks, and also to help my fellow Germans and give confirmation that they behaved decently during the Hitler era, and to stifle all individual personal attacks of vengeance in the bud. As I have already mentioned, I was able to help the internees that they not go to the Soviet zone, as was planned, but were sent to West Germany and Austria. I was a daily visitor to collection centers and in prisons, to help where help was justified.”


“My parlous state of health has not allowed me to carry my work further. The law firm I have has only a limited representation of associates, and these are only my best performing workers.
After the Communist coup performed by Russian Deputy Foreign Minister [Valerian] Zorin for the Communists, the time is broken up with invoices to settle for my work against Communism as High Commissioner in 1919. And on the instructions of the insulted Mátyás Rákosi I was first of all relieved of all my functions and representatives, and subjected to all possible harassment, interrogations, etc. When I went to the delegation, as elected President of the Financial and Economic Committee of the General Assembly of the World Council of Churches, in Amsterdam, and was asked for my passport, I was arrested on the pretext of excessive imaginary charges. My whole fortune was taken, all accounts were confiscated and my Villa locked with furnishings, clothes, supplies, and everything, since it was the Consul-General of Russia; and on the same evening I was arrested as a “National Gift”, the nation was taken over, and in the night the Russians transferred the land register.
And so, my health still shattered by the persecution these Nazi monsters caused, they transferred me to the locked section of the hospital to make interrogations there. After seven months detention [In another document it says only 6 months, which I will include here, after this testimony.-T] the workers and employees of some companies succeeded to liberate me in the night on January 21-22, 1949, and led me to a kamion near the border. I had foreseen that the police would know about my escape during the night, and that’s why I escaped (uberschreitete ?) to the Hungarian border with Austria, and again by the Austrian border, since I was immediately searched with many dogs.
I managed with the help of my friends to leave the Soviet zone disguised, and made it to Switzerland where I anticipated my wife and daughter. [I have an audio recording of Olga Fabry, Pavel’s daughter, where she says that her father escaped from the prison hospital dressed as a nun, and made it across the Swiss border by train, hiding inside a beer barrel.-T]
The Swiss authorities immediately received me as a political refugee and assured me of asylum, and issued all the necessary travel documents.”


“To this day I am constantly witness to the most amiable concessions by the Swiss authorities.
In my description of illness, my activity in Switzerland is already cited.
Accustomed to the work of life, and since my health no longer permits regular employment, I have adopted the assistance of refugees. Since Geneva was the center of the most important refugee organizations, I was flooded with requests by the refugees of Western Europe.
I took part on the board of the Refugee Committee in Zurich and Austria, after most refugees came from Slovakia to Austria, and I had to check very carefully if there were any refugees that had been disguised. I was then elected as President of the Refugee Committee, but on the advice of the doctors treating me I had to adjust this activity, because through this work my health did not improve. Nevertheless, I succeeded in helping assist 1200 refugees in the decisive path of new existence.
Otherwise, I remain active in the Church organizations. All this human activity I naturally consider to be honorary work, and for this and for travel I never asked for a centime.
Since I am more than 62 years old, all my attempts to find international employment failed, because regulations prohibit taking on an employee at my age. It was the same case with domestic institutions.
My profession as a lawyer I can exercise nowhere, since at my age nostrification of law diplomas was not permitted. To start a business or involvement I lacked the necessary capital – since I have lost everything after my arrests by the Communists, what had remained from the persecution.
And so I expect at least the compensation for my damages in accordance with the provisions applicable to political refugees.”


Credentials for Pavel Fabry to attend the First Assembly of the World Council of Churches in Amsterdam, as a representative of the Evangelical church in Slovakia, signed by the bishop of the general church, dated 22 March 1948.


This is a photocopy of a photostatic copy, a statement written by the General Secretary and the Assistant General Secretary of the World Council of Churches, Geneva, dated 25 March 1948:
“To whom it may concern: This is to certify that Dr. Pavel FABRY, Czechoslovakian, born 14.1.1891[14 January] at Turčiansky Sv Martin, has been appointed as participant in the First General Assembly of the World Council of Churches, to be held in Amsterdam, Holland, from August 22nd to September 4th 1948.
We shall appreciate any courtesy on the part of Dutch and other consular authorities shown to participants in order to facilitate their coming to Amsterdam.”

From what I am able to translate, these next two documents seem to be asking Pavel to ‘voluntarily’ give up a lot of money or else, dated 1 March and 1 April 1948:

Attacks against Pavel Fabry were made in the communist newspaper PRAVDA, all clippings are from 1948, one is dated by hand 26th of August:




From 4 October 1948, this letter was written to Olinka, who was a student in 1947 at St. George’s School, Clarens, Switzerland:


“[…]We had Czech visitors a few days ago, a Mr. and Mrs. Debnar [sp?] from Bratislava, and we were deeply distressed to hear from him that Mr. Fabry had been taken off to a camp. Very, very much sympathy to you all[…]”

This is a letter from Vlado to Constantin Stavropoulos, written while he was on assignment for the United Nations in Indonesia, dated 10 October 1948. Vlado was asking for help in getting another assignment, so he could be closer to his family who needed him. I am appreciating more and more the emotional strain Vlado was under while writing this. Trygve Lie was the Secretary-General of the United Nations at this time.


“It’s more than a month now, that I received your cable that there is a possibility of an assigment for me in the Palestine commision, and that you will write me more about it – but I didn’t hear about the assignment anything since. The news which here and there trickle through from Paris or Geneva are not too good. They seem to indicate that I am not welcome there, not only as official, but not even as a visitor and that I should wander around or hide myself as a criminal. It looks as if the administration of my department /and from what they say, the administration of the whole organization as well/ would consider me as an outcast, who in addition to his other sins adds a really unforgivable one – that he behaves and expects treatment as if he would not be an outcast /at least that is what I understood from a letter written to my mother, that I should have voluntarily resigned a long time ago/. Excuse my bitterness – but I am simply not able to understand the attitude which is still taken against me – neither from the legal point of view of my rights and obligations under my existing contract, neither from a moral and ethical point of view which an organization representing such high aims to the outside must surely have towards itself. Sometimes I am [wondering], if the best would not be to let it come to a showdown and have it over once and for ever – it really is getting and obsession under which I have to live and to work all the time, specially since the UN employment means not only mine, but also my mothers and sisters /and maybe my fathers/ security and status. But exactly this consideration of my family’s dependence on it make me cautious and give me patience to try to get along without too much push. But, on the other hand, my cautiousness and fear to risk too much put me in the position of a beggar for favour, which is ipso facto a very bad one -/people who don’t care, or at least don’t show that they care, achieve things so much easier/- and which in addition I do not know how to act properly.[…]”

Further evidence comes from Washington state, U.S.A., from the Spokane Daily Chronicle 19 September 1961, “Crash Victim Known in City”:

“Vladimir Fabry, killed in the plane crash that claimed the life of Dag Hammarskjold yesterday in Northern Rhodesia, visited Spokane three years ago.

Fabry, U.S. legal adviser to the United Nations in the Congo is a close friend of Teckla M Carlson, N1727 Atlantic, and he and his sister, Olga, also a UN employee, were her house guests in 1958.

A travel agent, Mrs. Carlson first met Fabry in 1949 at Geneva after he had succeeded in having his father released from a concentration camp. The Spokane woman said they have exchanged letters since that time.”

Havla 1989.jpg
By Marc Dragul - Own work, CC BY-SA 3.0, Link


Vaclav Havel, 17 November 1989, honoring Jan Opletal and others who died in the Prague protests of 1939. This was the start of the Velvet Revolution, which ended on 29 December 1989 with Vaclav Havel elected as President of Czechoslovakia, the end of 41 years of Communist rule.

Before continuing with the next documents and photos from 1990 to 2002, here is a copy of a letter dated 14 April 1948, from Dr. Ivan Kerno, who was Assistant to the Secretary-General Trygve Lie at the United Nations, and head of the legal department, giving his commendation of Vlado’s work. Dr. Kerno was instrumental in Vlado getting his position at the U.N., and was a good friend to the family.

Dr. Kerno’s son, Ivan, who was also a lawyer, would later help Vlado’s sister Olga in 1990, as they were both seeking restitution, and needed someone to investigate the status of their houses in Prague and Bratislava. This fax from Prague is addressed to Mr. Krno, dated 20 November 1990, from lawyer Dr. Jaroslav Sodomka. Dr. Sodomka writes that the Fabry house was “taken in 1951-52[the dates are handwritten over an area that looks whited-out] and later donated to the USSR (1955)[the date and parentheses are also handwritten over a whited-out area].”



“[…]As for Mrs. Burgett I shall also get the remaining extracts; here the problem is clear, be it under the small restitution law or under the rehabilitation law, the house will not be restituted as it became property of the USSR and the Czechoslovak government – probably the Ministry of Foreign Affairs – will have to provide the compensation.”

In response to this fax, Ivan Kerno writes to Sodomka, 7 December 1990:
“[…]please do not take any action with the authorities in connection with her house. She wants a restitution of her house, namely, to receive possession of the house, and is not interested in receiving a monetary compensation.
I have read in the New York Times this morning that the Czechoslovakian government has announced that it will compensate persons who have been politically persecuted or jailed under the former regime. This is a clear indication that the present government considers the actions of the former Communist government to have been illegal. It is also a definite precedent for the restitution of family homes which were illegally taken by the previous government and handed over to a foreign government.[…]”

This map shows our property in Bratislava, outlined in red:

From 3 January 1991, Sodomka once again writes to confirm that the house was confiscated in 1951, and donated to USSR in 1955:

“[…]As for your client Fabry, I think that it would be appropriate to address the demand for the restitution directly to the Chairman of the Slovak Government as it was the Slovak Government which has donated the house in 1955 to the USSR Government. This matter also is not touched by the small Restitution Law, the confiscation took place already in 1951 but I think that it would be appropriate to start to speak already now with the Slovak Government.[…]”

Olga Fabry returned to Czechoslovakia with her husband in June 1992, for the first time since her exile, to see the house. This next letter is dated 27 April 1992, and is addressed to Consul General Mr. Vladimir Michajlovic Polakov, Russian Consulate General, Bratislava:

“Dear Sir,
I would like to request an appointment with you on June 17th or 18th 1992 whichever would be convenient.
I plan to be in Bratislava at that time and would like to discuss with you matters pertaining to the villa that my parents built, where I was born and grew up and which now houses your Consulate.
I would greatly appreciate it if you would be kind enough to let me know in writing when I can see you. Thank you.
Sincerely,
Olga Burgett nee Fabry”

This is an undated letter from the Russian embassy in Bratislava(our house), the postal cancellation is hard to decipher but appears to be from June 5 1992, and there is a written note to “HOLD Away or on Vacation”. This may have arrived while Olga and her husband were already in Czechoslovakia – finding this waiting back home in New York, I can only imagine how she must have felt! This contradicts what Lawyer Sodomka told her, but it confirms Pavel’s testimony: the house was taken in 1948.

“Dear Mrs. Burgett,
With reference to your letter dated 27.04.1992 we inform you that at your request you have the opportunity to survey the villa while your stay in Bratislava. But we attract your attention to the fact that all the matters, pertaining to the right of property for the villa you should discuss with C.S.F.R. Foreign Office. Since 1948 the villa is the property of the Russian Federation and houses now Gen. cosulate[sic] of Russia.
Yours faithfully
Secretary of the Gen. consulate of Russia in Bratislava
S. Rakitin”

These photos were taken in June 1992, during Olga’s visit. The roses Maminka planted were still growing strong.





These two are undated, unmarked.

Lastly, the most recent photos I have, dated 25 July 2002, and the roses were still blooming.




When you search for images of the “Russian Embassy Bratislava”, you see the roses have all been removed now, and there is a new tiered fountain, but if you can ignore the flag of Russia and the gilded emblem of the federation hanging off the balustrade, it still looks like our house!

And now, because love is the reason I tell this story for my family, I leave you with my favorite photos of Pavel and Olga Fabry, who did so much good out of love!













It begins with a book…

Last August, I took another look through the family collection of books about Czechoslovakia. What I found was a copy of “HISTORY OF MODERN SLOVAKIA” by Jozef Lettrich, which had, sadly, been overlooked in a damp corner of the house.
034
But in spite of mold damage, I put it in a mylar sleeve and kept it nearby, because the book mentioned Pavel Fabry (Vladimir Fabry’s father) as one of the first to be imprisoned in a concentration camp on March 30, 1939, in the state prison of Ilava.
036
I recognized the book immediately, since I had seen at least a half dozen photostatic copies in my archive from page 144, underlined in the same places, which Pavel must have referred to in his case for reparations in Germany.
037
038
From Chapter Two, “Under the Swastika”, pages 143-144:

“When prisons were no longer adequate, the Slovak Government issued an order on March 24, 1939, “concerning the imprisonment of the enemies of the Slovak State.” […] This order authorized the Minister of Interior to “arrange for the jailing of persons whose past and present activities give reason to fear that they would continue to obstruct the building of the Slovak State.” The Minister of the Interior was further authorized to create “a camp for the detention of such persons in which prisoners would be compelled to perform physical labor.” Vojtech Tuka lost no time in transforming the old state prison in Ilava into a “security camp,” the first concentration camp in Slovak history. The Ilava prison thus became the home of Slovak democrats–of authors, priests, teachers, newspapermen and statesmen, as well as of simple farmers, workmen and students. The first inmates of this camp, brought there on March 30, 1939, were: Anton Štefánek, Ján Ursíny, František Zimák, Ján Pocisk, Ferdinand Benda, Karol Hušek, Ján Paulíny-Toth, Jozef Rudinský, Pavel Fábry, Andrej Djuračka, František Třešnák, Hana Styková, Vinco Mihalus and Jozef Lettrich, three Members of Parliament, two Senators, three journalists, the Chairman of the Slovak National Party, and an actress from the Slovak National Theater. Others soon followed. In the few years of existence of the Slovak State more than 3,000 persons were to pass through the gates of the Ilava concentration camp. Some remained a few days, some for months, and others for several years. They were all sent to Ilava without trial , without judgement, without indictment, merely upon a denunciation and by administrative order of the Ministry of Interior. Tuka, on April 15, 1939, made the following characteristic statement, “Those who spread alarming rumors and false reports are obstructing our way. We have made arrangements to handle all of them in Ilava. Many of them are there now and many others will follow them there. It is your duty to denounce these instigators to the police and the Hlinka Guards, and the Slovak Government will take care of them.”

030
I now have another copy of this book, in very good condition, signed and inscribed by Jozef Lettrich on the title page. It was only after this that I looked at the title page of the copy I found, and it was also inscribed.
028
Title page from second copy.
040
From the copy that belonged to Pavel Fabry.

When I finally started to read it, it dawned on me that this book was written by the same Jozef Lettrich that was in prison with Pavel, and that I had letters from Lettrich – Chairman of the Slovak National Council in Czechoslovakia, who was an exile living in the United States. So I went back to the boxes. I was amazed by how this one book began to illuminate what I had missed before: letters to and from Milan Hodza – Prime Minister of Czechoslovakia; Jan Pauliny-Toth – lawyer and politician; Peter Pridavok – Chairman of the Slovak National Council in London; Juraj Slavik – Czechoslovak Ambassador to the United States; General Lev Prchala; Emil Stodola, and Kornel Filo. Pavel Fabry was seeking reparations for many of these people and others in Berlin, as their lawyer, so I have some of their testimonies, in Slovak, German and French.

But then I found two letters from Franz Karmasin, one of them signed. Franz Karmasin was state secretary for the German Minority, under President of Slovakia and Catholic Priest Jozef Tiso: an anti-semite who collaborated with Hitler and was key in making the Slovak State the first Nazi ally in the Final Solution, deporting tens of thousands of Jewish people to their extermination – he was hanged after WWII; Karmasin was also senticed to death but escaped prosecution and was living in exile in Munich. From what I was able to translate, Karmasin seems to be arguing against something Pavel said about him – and he begins his first letter in praising Pavel on his son Vlado – The Hague and Nuremberg are also mentioned. There were no letters from Pavel to Karmasin. I’ve transcribed the letters here for others to translate.

Page056

Page055

Dipl. Ing. Franz Karmasin
München 8
Trogerstaße 32

München, den 8-7. 1959

Herrn
Dr. Paul Fabry

14 Chemin Thury
Geneve

Sehr geehrter Herr Dr. Fabry!

Unsere gestrige Aussprache hat mich sehr stark an Aussprachen in der Heimat erinnert. Ich glaube, diese angenehme Atmosphäre gibt es nur jenseits der Karpaten. Ich bitte, es nicht als Anmassung zu betrachten, wenn ich Sie zu Ihrem prächtigen Sohn beglückwünsche. Er hat großen Eindruck auf mich gemacht und ich freue mich wirklich von ganzem Herzen, dass die slowakische Sache so einen hervorragenden Vertreter ihrer Interessen besitzt.
In der Kanzlei habe ich mir dann den sehr dicken Akt “Dr. Fabry” vorgenommen. Ich war froh, dass ich dies erst nachher getan habe, ich wäre sonst kaum zu der Besprechung gekommen. Ich habe sehr stark den Eindruck, dass Sie in der Darstellung und Beurteilung der Situation der Deutschen Volksgruppe in der Slowakei sich weniger von Tatsachen, als vielmehr von Gefühlen leiten liessen. Ich kann es verstehen, umsomehr, als die Grenzen zwischen Reichsdeutschen und Volksdeutschen von Aussen her nicht immer sichtbar waren und vor allem die Situation der Volksgruppe und der Volksgruppenführung nicht für eine öffentliche Diskussion geeignet war. Aber in Ihren Ausführungen sind Sie doch etwas hart, ich darf Ihnen das in aller fahrens mit Ihnen und Ihrem Herrn Sohn über diese Dinge diskutieren, jetzt ist nicht der geeignete Zeitpunkt dazu. Ich will Ihren nur zu bedenken geben, dass der deutsche evangelische Bischof Scherer, für dessen Ernennung ich mich übrigens sehr stark eingesetzt habe und fast alle evangelischen u. katholischen Pfarrer Mitglieder der Deutschen Partei waren und dass die Deutsche Partei bei den Nürnberger Verfahren ausgeklammert wurde, obwohl man den Aliierten bestimmt nicht Unkenntnis der Lage vorwerfen konnte. Auch das Dokumentenmaterial, wenn man es vollinhaltlich zur Kenntnis nimmt, spricht eine andere Sprache als Ihre Darstellungen. Die Offenheit, mit der wir gestern gesprochen haben, verpflichtet mich, Ihnen das zu schreiben.
Die Zusatzerklärung habe ich lt. Durchschlag an das Regierungspräsidium, an Dr. Virgano, Herrn Minister Dr. Tiso und Herrn Birkner geschickt. Ich bin gespannt, wie sich die Angelegenheit weiter entwickeln wird.

Hochachtungsvoll!

(Karmasin)

Page057

Copy

Dipl. Ing. Franz Karmasin
München 8
Trogerstaße 32

München, den. 8.7.1959

An das
Regierungspräsidium
Köln
Zeughausstr. 2-4

Sehr geehrte Herren!

Betr.: Dr. Paul Fabry

Ich habe die verschiedenen Schriftstücke im Falle Dr. Paul Fabry, soweit sie mir zur Verfügung stehen, nochmals durchgesehen und darf meine seinerzeitige Darstellung wie folgt ergänzen:

Ich habe dargelegt, dass die Behauptung, Dr. Fabry sei durch die Gestapo verhaften worden, falsch sei, da sich auf dem Gebiete der Slowakei keine Gestapo befunden hat. Dagegen hatten z.Zt. der Besetzung des slowakischen Staatsgebietes rechts der Waag während der Tschechenkrise durch deutsche Truppen Organe des Sicherheitsdienst Dienst gemacht. Ich glaube mich erinnern zu können – ohne es allerdings beschwören zu können -, dass durch die deutschen militärischen Kommandostellen Angehörige der Hlinkagarde (HG) und der Freiwilligen Schutzstaffel (FS) diesen Organen als Hilfskräfte zugeteilt wurden. Inwieweit sich diese im Zuge der revolutionären Ereignisse Übergriffe zuschulden kommen ließen, entzieht sich meiner Kenntnis, vor allem aber meiner und meiner Mitarbeiter Verantwortung. Sie unterstanden, falls sie sich in die Dienst der Deutschen Wehrmacht oder des SD begeben hatten, nicht mehr der Befehlsgewalt der Volksgruppe.

Zu dieser Ergänzung fühle ich mich verpflichtet einerseits, weil Aussenstehende die Unterschiede zwischen SD und Gestapo nicht ganz klar waren, andererseits weil mir im Interesse meiner ehemaligen Mitarbeiter selbst sehr viel an der Klärung dieser Angelegenheit liegt. Ich bitte, die Ergänzung in diesem sinne zur Kenntnis zu nehmen.

Hochachtungsvoll!

(Karmasin)

Letter from Ambassador C.D. Jackson to Dr. Pavel Fabry

On Sunday, I watched the documentary of the McCarthy hearings, “Point of Order”, for the first time, and it is a chilling piece of political theater, composed of the 36 days of televised hearings on ABC.McCarthy was obsessed with an imaginary number of Communists and spies in the State Department, and everywhere else – a number that always changed. Because of his crazy methods and complete lack of evidence, he was censured by the United States Senate. After listening to the drone of McCarthy’s voice for an hour and a half, I wondered if he wasn’t drunk through those entire hearings. He died on May 2, 1957, at the age of 48, from acute hepatitis complicated by alcoholism.

In my American public schools, I learned that history was boring and irrelevant – perhaps it was because all of my history teachers were primarily athletic coaches – but history is a thrilling adventure, and a mirror to reflect our times. How can you not be interested in all the great and horrible details?
In connection to the time of the Army-McCarthy Hearings(April 22-June 17, 1954), I present here a letter from Ambassador C.D. Jackson to Dr. Pavel Fabry, dated February 11, 1954. On this date, Jackson was working as Special Assistant to the President for International Affairs under Dwight D. Eisenhower, and this letter was sent from Berlin during the Berlin Four Power Conference; the Conference was held from January 25 – February 18, 1954. Jackson was a busy man and had a long list of important jobs, including Deputy Chief at the Psychological Warfare Division from 1944-1945, Managing Director of Time-Life International from 1945-49, President of the anti-Communist Free Europe Committee in 1951-52, presidential speech writer for Eisenhower’s 1952 campaign, adviser to the President on psychological warfare from February 1953 to March 1954, U.S. Delegate to the Ninth General Assembly at the UN in 1954, and other illustrious titles.
(click images to enlarge)

C.D. Jackson letter to Pavel Fabry
Dr. Pavel Fabry drew wonderful pictures that he sent in letters to his friends and family, so I can guess that is what he sent to Mr. Jackson. I offer you one of the finest examples of his work from my collection, “You go slowly but surely”, showing the Palais des Nations in Geneva, which he made for his daughter, Olga:
Fabry Archive - Drawings (22)
I have this one framed and hung in my office, to inspire me.
I’m curious if Jackson really did keep and frame what Pavel sent to him, and I wonder what it looked like – there is no copy of it here that I can find. The Dwight D. Eisenhower Library, in Abilene, Kansas, has the collection of Jackson’s letters from 1931-1967, so if anyone has the letter and drawing from Pavel, they do.